Multi-Lingual Set-up Instructions
LIBERATOR ECO-COMPRESSION PACKAGING
Good things come in small packages. By developing innovative vacuum packaging, we have reduced our shipping size and dependence on paper materials. Your Liberator will expand to its original size upon removal from the vacuum compression bag.
Set-up Instructions:
STEP 1 Unzip then peel-back the vacuum compression bag.
STEP 2 Remove plastic bag.
STEP 3 If cover is packaged separately, insert the Shape into cover,
matching the “logo” label with “care” label for proper fit.
STEP 4 Your Liberator is ready to use.
Thank you for your purchase and happy adventures!
LIBERATOR ECO-KOMPRESSIONS PACKAGING
Gute Dinge kommen in kleinen Paketen an. Durch die Entwicklung innovativer Vakuum-Verpackung, konnten wir unsere Versandgrößen und den Papierverbrauch reduzieren. Ihr Liberator wird sich auf seine ursprüngliche Größe ausdehnen, sobald Sie ihn aus dem Vakuumkompressionsbeutel entnehmen.
Anleitung:
SCHRITT 1 Öffnen Sie den Vakuumkompressionsbeutel und streifen Sie die
Verpackung ab.
SCHRITT 2 Entfernen Sie die Plastikverpackung.
SCHRITT 3 Wenn der Bezug separat verpackt ist, überziehen Sie den Kern und
achten darauf, dass das “Logo”-Label und das “Pflege”-Label
die richtige Passform haben.
SCHRITT 4 Ihr Liberator ist einsatzbereit.
Vielen Dank für Ihren Kauf und viel Vergnügen mit dem Liberator!
LIBERTADOR ECO-COMPRESIÓN DE EMBALAJE
Las cosas buenas vienen en paquetes pequeños. Mediante el desarrollo innovador de envasado al vacío, hemos reducido el tamaño de nuestro empagne y la dependencia de los materiales de papel. Su Libertador se expandirá a su tamaño original después de la retirada de la bolsa de compresión a al vacío.
Instrucciones de ensamble:
PASO 1 Abrir el zipper y quitar la bolsa de compresión.
PASO 2 Retire la bolsa de plástico.
PASO 3 Si la cubierta está empacada por separado, inserte la forma en la cubierta
haciendo concordar la etiqueta “logo” con la etiqueta “cuidado” para el
ajuste apropiado.
PASO 4 Su Libertador está listo para usar.
Gracias por su compra y felices aventuras!
Вакуумно-сжатая Эко-упаковка Либератора
Качественные изделия доставляются в небольших упаковках. Мы уменьшили размеры наших упаковок и зависимость от бумажных материалов за счёт разработки инновационных технологий вакуумного сжатия. Ваш Либератор приобретёт первоначальный размер, как только вы достанете его из вакуумно-сжатой эко-упаковки.
Инструкция:
1 Расстегните молнию и вскройте упаковочную плёнку.
2 Снимите вакуумную эко-упаковку.
3 Если чехол упакован отдельно, то вставьте форму в чехол так, чтобы ярлык с
логотипом совпадал с ярлыком по уходу за изделием.
4 Ваш Либератор готов к использованию.
Спасибо за покупку и увлекательных вам приключений!
Liberator Eco-kompresní balení
Dobré věci přicházejí v malých baleních. Při vývoji inovativní vakuové balení, jsme snížili naši velikost přepravní a závislost na papírových materiálů. Váš Liberator se rozšíří do jeho původní velikosti po vyjmutí z kompresního vaku vakua.
Set-up pokyny:
KROK 1 Rozbalte oloupeme-back kompresní vak vakua.
KROK 2 Odstraňte plastový sáček.
KROK 3 Když je víko zabalen samostatně, dal tvar Liberator ve víku, ujistěte se,
aby odpovídaly “logo”, štítek s “péče”, štítek pro dobrou volbou.
KROK 4 Vaším Liberator je připraven k použití.
Děkuji za Váš nákup a happy dobrodružství!
LIBÉRATEUR ECO-EMBALLAGE COMPRESSION
Les bonnes choses viennent en petits paquets. En développant l’emballage sous vide innovante, nous avons réduit la taille de notre expédition et de la dépendance sur les matériaux de papier. Votre Libérateur sera étendu à sa taille d’origine lors de l’enlèvement du sac de compression sous vide.
Mise en place Mode d’emploi:
ÉTAPE 1 Décompressez et ensuite détachez le dos du sac de compression sous
vide.
ÉTAPE 2 Retirer le sac en plastique.
ÉTAPE 3 Lorsque le couvercle est emballé séparément, mettre la forme Libérateur
dans le couvercle, veillez à faire correspondre l’étiquette “logo” avec
l’étiquette de «soins» pour un bon ajustement.
ÉTAPE 4 Votre Liberator est prêt à utiliser.
Nous vous remercions de votre achat et aventures heureux!
LIBERATOR ECO-COMPRESSIONE PACKAGING
Le cose buone arrivano in piccoli pacchetti. Con lo sviluppo di confezionamento sottovuoto innovativa, abbiamo ridotto la nostra dimensione e la dipendenza da materiali cartacei di trasporto. Il tuo Liberator si espanderà alle sue dimensioni originali dopo la rimozione dal sacchetto di compressione di vuoto.
Set-up Istruzioni:
FASE 1 Scompattare poi peel-back del sacchetto di compressione di vuoto.
FASE 2 Rimuovere il sacchetto di plastica.
FASE 3 Quando il coperchio è confezionato separatamente, mettere la forma
Liberatore nel coperchio, assicurarsi di abbinare il marchio “logo” con
l’etichetta “care” per una buona misura
FASE 4 Il Liberator è pronto per l’uso.
Grazie per il vostro acquisto e avventure felici!
LIBERATOR ECO-COMPRESSION PACKAGING
Gode ting kommer i små pakker. Ved at udvikle innovative vakuum emballage, har vi reduceret vores skibsfart størrelse og afhængighed af papir materialer. Din Liberator vil udvide til sin oprindelige størrelse efter fjernelse fra vakuum komprimering taske.
Set-up Instruktioner:
TRIN 1 Unzip derefter peel-back vakuum komprimering taske.
TRIN 2 Fjern plastikposen.
TRIN 3 Når låget er pakket separat, sætte Liberator form i låget, så sørg for at
matche “logoet” label med “omhu” label for en god pasform
TRIN 4 Din Liberator er klar til brug.
Tak for dit køb og lykkelige eventyr!
LIBERATOR ECO-COMPRESSIE VERPAKKING
Goede dingen komen in kleine verpakkingen. Door het ontwikkelen van een innovatieve vacuum verpakking, hebben we de afmetingen van onze verpakkingsmaterialen aanzienlijk verminderd. Uw Liberator zal uitbreiden naar de oorspronkelijke grootte na verwijdering uit de vacuüm compressie zak.
Instrukties:
STAP 1 Rits de verpakking open en verwijder de vacuüm compressie zak door hem
langzaam af te rollen.
STAP 2 Verwijder de plastic zak.
STAP 3 Als de bekleding afzonderlijk verpakt is, doe dan de schuimvorm in de
bekleding, zoals afgebeeld op de “care” label
STAP 4 Uw Liberator is klaar voor gebruik.
Dank u voor uw aankoop en wij wensen u prettige avonturen!